Курский соловей с иностранным акцентом

Нюта Ферер
Как всегда, если высвобождается время для отдыха, мы с мужем стараемся провести его на природе. Наверное, это в крови у человека, ведь не прошло и ста лет, как человечество поменяло свою среду обитания. И стало жить в многоэтажных жилищах и в городах. А до этого многие тысячи лет люди были близки к земле, и в прямом, и в переносном смысле.

Вот и этим летом, мы частенько наведываемся к нашим друзьям на подмосковную дачу. Рядом река Вазуза, прекрасные берега, поросшие ивняком, пляжи, куда мы приезжаем покупаться и порыбачить. Что и говорить, места сказочно красивы, как и в русской народной сказке в обработке С.Я. Маршака о Волге и Вазузе.

И когда ранним утром стоишь с удочкой у реки, а тебе насвистывает соловей свою любовную историю, то ещё больше начинаешь ценить мгновения мирной жизни. И сразу вспоминаешь, сколько горя и несчастий там, где идёт война.

Но в этом году в тех местах появился какой-то странный соловей. Возможно, контуженный, или переживший далеко не любовные страдания. Возможно, и потерявший подружку где-то на чужбине.

Но трель его всегда заканчивалась перебором, напоминающим иностранную фразу:"Ху-из-ю, ху-из-ю, ху-из-ю...". Помолчит, перелетит на другой кустарник, и опять:"Ху-из-ю,ху-из-ю,ху-из-ю..." И всё один, без подружки.

Даже как-то грустно стало. Что, совсем перевелись местные, курские соловьи, которые в те северные места прилетали раньше летом?

Но наши мужчины сделали свой вывод.

Видимо, в апреле соловьи летели на север, но на Украине попали в"окружение". Вот и наш соловей, видимо, потерял спутницу и застрял в войсках в надежде отыскать её. Но не нашёл, а вот разговорную речь перенял. И теперь вместо курских народных песен поёт заморские, иностранные. А жаль...


На фото - на реке Вазузе.